CALLIGRAPHY 4
CALLIGRAPHY 4
CALLIGRAPHY 4
CALLIGRAPHY 4
CALLIGRAPHY 4
CALLIGRAPHY 4

CALLIGRAPHY 4

Regular price
¥0
Sale price
¥0

« Sets Setsuhi » - outils de calligraphie : 

全て日本製
Fabriqués au Japon 

 

◼️ 雪妃セットA

Set Setsuhi A

雪妃銘入り雲平筆、雪妃オリジナル鈴鹿墨、雄勝硯、文鎮2本、下敷1枚、練習用紙50枚、手漉紙50枚、墨汁、オリジナル手本、オリジナルポストカード進呈

Le set comprend le pinceau Umpei-fudé avec le logo de Setsuhi, l’encre solide Suzuka-sumi conçue par Setsuhi, la boîte à encre Ogatsu-suzuri, le presse-papier Bunchin (2), le thibaude en feutre (1), les papiers pour exercice (50), les papiers artisanaux (50), l’encre liquide, les manuels écrits par Setsuhi et un cadeau (carte postale d'une œuvre de Setsuhi)

« Set Setsuhi A » : 200 euro (incluant les frais de port)


◼️ 雪妃セットB

Set Setsuhi B

(内容はAと同じで硯はノーブランド)

Même contenu que Set Setsuhi A, sauf que la boîte à encre est un modèle d’entrée de gamme.

« Set Setsuhi B » : 100 euro (incluant les frais de port)


◼️ C. 雪妃オリジナル 鈴鹿墨

Article C

Encre solide Suzuka-sumi conçue par Setsuhi 

« Set Setsuhi C » : encre et pinceau = 65 euro (incluant les frais de port)  


◼️ D. 雪妃銘入り雲平筆

筆~雲平筆~

Article D

Pinceau « Umpei-fudé » avec le logo de Setsuhi

400年の伝統と技術を誇る攀桂堂(はんけいどう)の雲平筆(うんぺいふで)。皇室にも愛用されている伝統的な巻筆(まきふで)を継承されているのは、十五世の藤野雲平さんとご子息・純一さんのお2人だけです。雪妃選の筆は、羊毛(中国産山羊)に馬や狸の毛を混ぜ、腰が強く、どの書体でも適しています。滋賀県指定伝統工芸品。

Ce pinceau artisanal « Umpei-fudé » chez Hankei-dô existe depuis 400 ans. Il est fabriqué selon la méthode traditionnelle Maki-fudé. Le pinceau est toujours utilisé par la famille impériale au Japon. Aujourd’hui seul le Maître Umpei Fujimoto et son fils chez Hankei-dô fabriquent les pinceaux Maki-fudé. Le pinceau que Setsuhi a sélectionné contient les poils de chèvres chinoises, chevaux, et raton laveur. Il est facile à utiliser pour écrire tous types de caractère. Il est reconnu par l’État japonais comme objet d’art traditionnel de la préfecture de Shiga.

Encre Suzuka-sumi = 40 euro (incluant les frais de port)

 

◼️ E. 墨~鈴鹿墨~

Article E

Encre « Suzuka-sumi » Article E 平安初期から1200年の歴史があるといわれる鈴鹿墨。地理的及び気候風土の諸条件に恵まれているため、墨の発色が良く、上品で深みがあります。鈴鹿墨を継承する唯一の現役伝統工芸士の伊藤亀堂(きどう)氏が一貫して製作しています。経済産業大臣指定伝統的工芸品。 Celà fait 1200 ans, depuis le début de l’époque de Heian, que l’encre « Suzuka-sumi » existe au Japon. Grâce aux conditions géologiques et climatiques, la couleur est devenue plus foncée et profonde. Seul le successeur de la création de Suzuka-sumi, Maître Kidô Itô, fabrique cette encre. Aujourd’hui l’encre est reconnue par le Ministère de l’Economie et de l’Industrie du Japon.

Pinceau Umpei-fudé = 45 euro (incluant les frais de port)  

◼️ F. 硯~雄勝硯~

Article F

600年の伝統と技が光る雄勝硯(おがつすずり)の特徴は、光沢のある漆黒や美しい天然の石肌模様、墨がすりやすく色の出も良いという使いやすさ、劣化に強いことなどです。東日本大震災の影響で生産は一時停止したこともありましたが、高い耐久性の雄勝石は東京駅の屋根にも使われています。経済産業大臣指定伝統的工芸品。 

Suzuri (boîte à encre) : Ogatsu-suzuri Ogatsu-suzuri existe depuis 600 ans. C’est une boîte à encre à la fois traditionnelle et artisanale. Elle est noire-foncé et brillante, avec des motifs naturels de pierre. Avec cette boîte, il est facile de frotter l’encre solide, ce qui produit la couleur unique et la durabilité de l’encre.  Après le séisme de 2011, la production a été temporairement suspendue, mais a pu reprendre ensuite. Comme les pierres sont résistantes à la détérioration, elles sont utilisées pour le toit de la gare de Tokyo. Ogatsu-suzuri est reconnue par le Ministère de l’Economie et de l’Industrie du Japon.

Boîte à encre Ogatsu-suzuri = prix à venir